Monday, 20 October 2014

MST in the JC!

On the 7th of October 2014, the Jewish Chronicle published the following article about the upcoming launch event for the MST Travelling Exhibition and Education Pack. By the way, please note that the photograph used by the JC is NOT of our scrolls. We do not know its origin, but shall be writing to the paper to point out this mistake and ask them to change the caption in their archives.

Chief to attend 'scrolls' event

By Sandy Rashty, October 7, 2014
The scrolls before they were brought to Britain
The scrolls before they were brought to Britain
Chief rabbi Ephraim Mirvis is to be the guest speaker at the opening of an exhibition about Torah scrolls which survived the Nazis, in a move which marks another departure from his predecessor Lord Sacks.
The display will mark 50 years since 1,564 scrolls were brought from Czechoslovakia to Westminster Synagogue by philanthropist Ralph Yablon.
Rabbi Mirvis said: "The Czech scrolls project is a symbol of the post-Holocaust triumph of Jewish faith."
The scrolls were sent by Jewish communities across Czechoslovakia to be held in safekeeping at the Central Jewish Museum in Prague in 1942. They survived the war and were bought from the Czech Communist government by Mr Yablon, a Westminster congregant, and brought to Britain in 1964.
Past events involving the scrolls were not attended by Lord Sacks, thought to be because Westminster is a non-Orthodox shul.
"We're delighted that Chief Rabbi Mirvis is coming - it's a recognition of our work," said Evelyn Friedlander, chair of the Memorial Scrolls Trust, which is responsible for restoring the scrolls and loaning them to communities.
She added: "The scrolls came from rural communities, which did not survive. That's why they are so important."
More than 200 people are expected to attend the launch at the Jewish Museum on December 7. The exhibition will be taken to schools and synagogues around the country. The scrolls themselves will not be on show as they are too fragile.
Last year, Rabbi Mirvis visited the Limmud educational conference, which Lord Sacks never attended.

Monday, 13 October 2014

Visit from the Jewish Deaf Association


Last week the MST hosted a group of 27 visitors from the Jewish Deaf Association. After a talk by MST Chair Evelyn Friedlander, and the chance to wander around the museum, we all had a lovely lunch together. Thank you to our volunteers:  Sarah Derriey, Cynthia Landes and Colette Price!


Monday, 6 October 2014

Rabbi Ephraim Mirvis to be Guest of Honour at the MST Launch in December



We are delighted to share the following news with you:  Rabbi Ephraim Mirvis will be joining us for the launch of our travelling exhibition at the Jewish Museum in Camden on 7th December.
We have just sent out the following press release:
The Chief Rabbi is to be the Guest of Honour at the launch of a new travelling exhibition and educational resource produced by the Memorial Scrolls Trust to mark the fiftieth anniversary of the rescue and subsequent restoration and return to use of 1,564 Czech Torah Scrolls.
Part of a unique collection brought to Prague from every corner of Czechoslovakia by the Jewish community at the height of the Second World War, the Czech scrolls are now owned and loaned out to synagogues around the world by the Memorial Scrolls Trust – housed at Westminster Synagogue.
Since the scrolls were brought to Britain by philanthropist, Ralph Yablon, on 9th February 1964, they have been distributed to over a thousand Jewish communities worldwide, some of which would otherwise not have been able to afford Torah scrolls to host services, and have been used in around 100,000 Bar and Bat Mitzvahs, in the ultimate defiance of Nazi attempts to wipe out the Jewish people.
200 specially invited guests will join speakers Chief Rabbi Ephraim Mirvis, Magda Veselska from the Jewish Museum of Prague; and Ruth-Anne Lenga, the Director of the Holocaust Education Development programme at the Jewish Museum on Sunday 7th December.
They will hear from Lenga about the creation of a selection of education materials based around the remarkable story of the scrolls, designed primarily for use by Bar and Bat Mitzvah classes in the synagogues which are now hosts to scrolls.  It is estimated that the scrolls have been used in up to 100,000 b’nei mitzvah since their rescue.  The education packs will also be made available to Jewish and non-Jewish schools, community organisations and museums in the UK and the US.
Guests will also have the opportunity to view the Trust’s new interactive travelling exhibition, which will tell the remarkable story of the scrolls their role, their journey and how they are bringing new Jewish life today.    After the launch, it will go for display to West London Synagogue, before travelling around Britain, with a duplicate version produced for use in the US.
Chair of the Trust, Evelyn Friedlander says:
“These scrolls tell a wonderful story but their interest is not merely historical.  Instead, they are living things, bringing new Jewish life wherever they have gone around the globe.   Where once, following the decimation of Czechoslovakian Jewry, there was nothing, there is now new Jewish life from America to New Zealand, Scotland to Cape Town.  And even back in the Czech Republic itself, many synagogues have been inspired to visit to the communities from which their scrolls came, helping to foster understanding and ensure that the Jews of Eastern Europe are not forgotten.”
“The launch of our educational resource and travelling exhibition will mean that even more people will not simply learn their story, but hopefully will be inspired to take action, whether it is to understand our history, confront prejudice, or lead more Jewish lives in the future.”
Rabbi Mirvis will be the first Chief Rabbi to view the collection since Lord Jakobovits, whose relative Tobias Jacobovits, worked at the Prague Museum before his murder in the Holocaust in 1944.

Wednesday, 1 October 2014

The Torah in Judaism


The Torah in Judaism

an essay by Rabbi Albert H Friedlander, first published in "The Czech Memorial Scrolls Centre:  A Historical Account", MST 1988.

The "Shrine of the Book" in Jerusalem preserves the earliest known copies of Biblical texts - the Dead Sea Scrolls. Our Czech Memorial Scrolls Centre has a similar task:  it preserves and guards Torah scrolls which have lived through times of darkness and now once again serve the Jewish community. Visitors, Jewish and non-Jewish, come frequently to see the scrolls, and some seem quite puzzled about the nature of these parchments. What is the Torah? What is its function? Is every scroll identical with the others? And why are they so sacred to us?

The word "Torah" is derived from a Hebrew root which means "to teach". It is primarily used to indicate the most sacred text in Jewish life, the Pentateuch, which is also known as the Five Books of Moses:  Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The text is written upon parchment by a dedicated scribe, placed between two rollers, covered with a mantle and silver decorations and housed in the Holy Ark of the Synagogue. It is then opened and read every Sabbath and on certain weekdays and festivals, and becomes the centre of worship and Jewish study. The word "Torah" can therefore mean teaching, instruction, or doctrine. Since it contains most of the legislation guiding the Jewish people from the time of Moses until the destruction of the first Temple, Torah is often translated as "law"; and indeed, so much of the ethical and religious teaching in these first five books of the Bible continues to make moral demands upon us that the term is not incorrect. Moreover, traditional Jewish life is based so largely upon the ceremonial law found in these pages - the dietary laws, the customs presented as divinely inspired - that "Law" is precisely the sense in which the Torah is understood by most Jews. But it is a law to which individuals commit themselves freely, out of their understanding of what God requires from each human being. At that point, knowledge and study become crucial to our free assent, and the translation "instruction", "teaching" becomes even more relevant.

How did the Torah move through three millennia of Jewish life to achieve such centrality? There is, first of all, the text. The tradition states that Moses received it in its entirety more than three thousand years ago, high on top of the Mountain. There, on Mount Sinai, Moses listened to every word of God and recorded all that he heard. Each word is therefore considered sacred and may not be changed, and the laws are also immutable. Yet interpretations can change over the centuries. Farming and commercial legislation of that early time was radically re-interpreted a thousand years later, with the rabbis engaged in that task confident that they were doing no violence to the basic intention of the text. Their interpretations came to be called the "Oral Torah", found in collected writings called "Talmud". It is the Talmud, a work of many volumes, which is today the basic text in traditional places of learning.

This did not mean that the Torah was forgotten; it remains our central book of instruction, far more so than other words in the Bible. According to tradition, it was first read by Moses to the people; and it is significant that when the Jews returned from Babylonian exile, Ezra the Scribe again assembled the people to read the Torah to them, even though some had forgotten much in captivity and required a translator to render the text in Aramaic. Around the Temple in Jerusalem, synagogues were beginning to emerge, and in these the reading of the Torah was the central source of revelation. When the Romans destroyed the Temple, the Torah and its study replaced the Sanctuary, despite Roman hostility. Rabbis were burned wrapped in Torah Scrolls; and tradition tells of one martyr crying out:  "The parchment burns, but the letters fly upwards!" Meanwhile, in Babylon, the study of both the "Written Torah" and the "Oral Torah" (the interpretation) developed during the next thousand years and preserved the Jewish people.

Gradually, in the synagogues, a formal type of worship developed around the reading of the Torah. The scroll was taken from the Holy Ark at a set point in the service, and paraded through the synagogue. Its wrappings were taken off, and it was elevated so that all could see it and proclaim:  "This is the Torah given to Moses. It is the inheritance of the Children of Israel!" Blessings were said before it was chanted, and afterwards. Members of the synagogue were honoured by being called forward to take part in the ritual. The text itself was divided into segments to be read consecutively each week, so that the Torah was read from beginning to end in the course of the year (some communities used a 3-year cycle); and this led to another joyous festival in the religious calendar:  "Simchat Torah", the festival of Rejoicing in the Law. On that day, which follows the harvest festival of Tabernacles, the last page in the Torah (dealing with the death of Moses at the border of the Promised Land) was read by a prominent congregant who became the "Chatan Torah" - the Bridegroom of the Law. When he finished, another scroll was opened at the first chapter of Genesis (B'reshit) and another person - the "Chatan B'reshit" (Bridegroom of Genesis) read the story of the creation of the world. The basic premise was clear:  Jews are to read and re-read the Torah, to turn it again and again - for everything is in it. The Jewish calendar was organised around the Torah to such an extent that every week is known by the name of the portion assigned to it. When young Jewish men or women come of age, they are entitled to the privilege of being called up to read from the Torah; the full identity of the Jew is derived from the fulfilment of this special mitzvah or religious obligation. The ceremony is called Bar mitzvah, son of the commandment, with a corresponding Bat mitzvah, daughter of the commandment, as equality was achieved in Jewish life.

A scroll of the Torah is expected to be perfect, without blemish. Yet a scroll rescued from the Holocaust may bear the mark of that experience upon it. An American scholar, Solomon Freehof, was asked whether such damaged scrolls could be used in the synagogue. In his reply he pointed out that according to tradition "all depends on fate, even the sacred writings." Some scrolls live fortunate, happy lives. They are carried around during services with flourishing communities surrounding them; they are taken out for Simchat Torah services, and rabbis dance holding them aloft. Other scrolls are unlucky, pushed to the back of the Ark, unloved, silent. Still other scrolls suffer a tragic fate and go through fire and suffering, die, or survive in a damaged condition. Yet all contain the same sacred words, all are holy in the eye of the beholder. A damaged Torah should not be used for regular services, and most communities bury flawed scrolls. But those responsible for the Czech scrolls have perceived that the last survivors still deserve their place in life, that they are witnesses who must stay alive in order to be heard. And so they still live, not only at Kent House but throughout the world where communities have received memorial scrolls to show that the Torah does not disappear, that it must be heard.

Throughout the ages, Torah scrolls have been written in many styles and with varying shapes of Hebrew letters. Yet the text always stays the same. The Sephardi tradition has a totally different style of calligraphy from the Ashkenazi - Spain, Portugal and the Mediterranean contrasted with Germany, Poland and Eastern Europe. The text is never vocalised and maintains the ancient tradition of consonants without vowels. Sephardi communities place the scroll in a rounded case; in the Ashkenazi communities it stands freely inside the holy Ark. Keter Torah, the Crown of the Torah, is the most favoured decoration on the embroidered mantles; but in modern times one often sees a tree - the Tree of Life, to which the Torah itself is compared; one holds fast to it and survives. That has been the history of the Torah within the Jewish tradition. For more than three thousand years Jews have walked its paths, interpreting it strictly or freely, traditional or progressive in their response to its teaching. All agree that the Torah, that handwritten roll of parchment containing the words of God, is the true symbol of Jewish life.

Beautiful Binders


Did you know that the MST Museum also has a magnificent collection of Torah binders from Bohemia & Moravia? In 2015 we hope to offer a small booklet with photographs and information about our most interesting specimens!

Tuesday, 23 September 2014

Coming Soon: MST Travelling Exhibition


MST Trustees Philippa Bernard, Cynthia Landes & Evelyn Friedlander meet with Tammy Kustow of Graphical to discuss the progress of the MST's Travelling Exhibition.

Join us for the launch at the Jewish Museum in Camden on Sunday 7th December at 3pm. If you would like an invitation, contact us at info@memorialscrollstrust.com asap.

Tuesday, 16 September 2014

Stolpersteine in Horazdovice


Stolpersteine, or "stumbling blocks" are cobblestone-like memorials for individual victims of Nazism that are placed outside the last known residence of the person to whom the memorial is dedicated. The creator of this project is Gunter Demnig - do visit his website.



At the MST we love to hear about the different activities in which our scroll-holders take part that concern our scrolls and the communities whence they came. This past weekend (14th September) was the culmination of many months of work by the Westminster Synagogue Scrolls Committee in London. Their synagogue cares for MST #931 from Horazdovice, and has chosen to sponsor Stolpersteine in memory of the Jews from this Bohemian town.


Starting with the first names on the lists of Jews transported to the concentration camps, Stolpersteine for members of the Adler family:

Jakub Adler
Jindriska Adlerova
Ota Adler
Ruzena Adlerova
Zikmund Mautner

were set into the pavement by Herr Demnig (in the hat) and his assistant.


On his website, Demnig "cites the Talmud saying that 'a person is only forgotten when his or her name is forgotten.' The Stolpersteine in front of the buildings bring back to memory the people who once lived here. Each 'stone' begins with HERE LIVED ... One 'stone'. One name. One person."


Westminster Synagogue members Liliane Fredericks (whose photographs these are) and Cynthia Landes were proud to represent their community in Horazdovice as they stood outside the former Jewish home and witnessed the final piece of a project into which so much care and work have been invested.


It is said that before the Shoah there was a custom in parts of Germany for non-Jews to say when they tripped over a protuding stone "Da liegt ein Jude begraben", i.e., 'there must be a Jew buried here'. Demnig has taken this less than pleasant idiom and created an incredible monument of over 40,000 stones that remind us of all those who have no grave to mark their unjust death.


Thursday, 11 September 2014

The Other Jewish Religion: Football



Jewish interest in football in the United Kingdom has always been strong. The background to this situation was explored earlier this year in the Four Four Jew exhibition at the Jewish Museum in London. Encouraged by the current enthusiasm, as a fund-raising event during the MST's 50th Anniversary year, we invite you to join two machers of English Football in conversation at Kent House. The event will take place on Monday 3rd November at 7  for 7:30 pm.

For further details please contact Westminster Synagogue via the link here.

We all believe - this event's gonna be magic!

Wednesday, 10 September 2014

Sofer Brand Redux



To all the friends of the MST who know and love the story of our first sofer, David Brand, we would like to offer for your enjoyment this photograph. The picture was taken by the Salamons when they visited him in Israel in December 2013. Except for a couple of white hairs, he really doesn't look a day older than when he was working at Kent House!


To learn more about Sofer Brand and the work he did for the Czech scrolls please visit the MST website via the link here.

Wednesday, 27 August 2014

Repair and Restoration of MST Scrolls - An Essay

Repairs and Restoration
an essay by Philippa Bernard and David Brand, first published in “The Czech Memorial Scrolls Centre:  A Historical Account”, MST 1988
When I asked David Brand how it was that he became a sofer (scribe), he told me that he was born a sofer. The ancient and honourable profession was frequently passed down by fathers who instructed their sons in the intricate and scholarly traditions which govern the writing, restoration and conservation of the Law of Moses as inscribed in the Sefer Torah – the Book of the Law.
Little has changed since the days of Ezra, to whom is attributed the distinction of being the first of the scribes. In biblical times the scribes were not only the writers of the Hebrew code and its accompanying traditions, but were learned men who also interpreted the law, pronounced on religious questions and, together with the Pharisees, led their people in their endeavour to understand and fulfil the word of God. Today a sofer is honoured as he has always been, but most of his work is confined to the repair and maintenance of existing Scrolls of the Law. The Sefer Torah comprises the five books of Moses, the Pentateuch:  Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. To write out the whole Torah takes a sofer about eighteen months and the cost amounts to some thousands of pounds; so whenever possible existing scrolls are made usable for synagogue services according to ancient custom and with meticulous attention to the rules governing the work of the sofer. On the relatively few occasions when a new scroll is received by a community it is welcomed with great rejoicing; and where old traditions survive there is dancing in the streets through which it is borne to its new home. The last lines of a new Sefer Torah are traditionally left blank by the scribe so that members of the community for whom it is destined can perform the mitzvah (good deed) of writing in a word or two of the remaining text.
When the 1,564 Czech scrolls arrived in London in February, 1964, it was clear that most of them would require much attention before they could be made available for synagogue use. A few months later David Brand called at Kent House in Knightsbridge, where Westminster Synagogue had had its home for a few years, and asked if any work was available for an experienced scribe:  little did he expect to find enough work to occupy him for more than twenty years! The Brand family have made their home at various times in Israel, Paris and New York as well as in London, for the scribe’s profession is in its nature somewhat nomadic. Where scrolls need repair, there must the wandering sofer rest, to move on again when the work is completed. Seldom can a scribe have found so large a task as that which confronted Mr. Brand.
Sefer Torah which is in perfect order, and meets all the requirements ordained by custom for use in prayer, is deemed to be kasher, “fit”, a word also applied to permitted food; both circumstances relate to the pursuit of holiness according to ancient ritual. A kasher scroll is one that contains not a single error, and meets the other traditional requirements:  that the ink should be black and clear, the writing meticulous and elegant, and all the rules relating to the dimensions and style of the calligraphy carefully observed.
The scroll itself is of parchment made from the skin of a sheep. To form a scroll each piece of parchment is joined at the side edges with gut; this is made from cow sinews, soaked in water and joined together in long lengths. The animals from which the skin is to be used for the making of gut are set aside for this purpose only; the skins for parchment are also strictly reserved and the processing is never confused with any other.
The writing itself forms pages, or columns, and each piece of parchment between the sewn joins must carry not less than two and not more than six columns. The space between columns must be the width of two fingers, and the margins on both sides are even. To align the ends of the lines letters may be extended in width but not otherwise enlarged; the column width is that taken up by three times the longest word in the Hebrew text:  l’mishpachotechem (to your family). The effect of these conventions is that whilst the overall size of a Torah scroll varies in accordance with the size of the lettering and the top and bottom margins, the proportions remain always the same.
Each column comprises 42 lines of script, representing, it is said, the 42 stops on the journey of the Israelites to Mount Sinai. The breaks in the writing indicate the verses into which the text is divided; some are open breaks leaving the line uncompleted; others are breaks within the line. In the narration of the five books of the Torah, ten special letters are to be written larger than the rest. One is bet, the first letter of the very first word of the Hebrew bible:  B’reshit – In the beginning. Six letters are written smaller than the rest and six must appear at the beginning of a column. At the very end of the scroll the last line must always be a full line.
No marks of any kind may be made on the parchment other than the written text, so in order to set out the page neatly and to preserve straight lines and correct spacing, a small wheel of regular spokes is used; this is run over the sheet to define the line spaces and each point marked by the spoke is linked by a faint line ruled with a sharp knife; a pencil may not be used.
The equipment used by the scribe is also of great ritual importance. Each scribe either makes his own or purchases what he needs, usually from Israel. The ink, which must be very clear and black if it is to last for hundreds of years, is made from tree galls which are boiled and mixed with gum arabic and a preservative. The pen is a quill of sufficient strength and width usually from the feather of a goose. It is soaked for some hours in water to make it sufficiently malleable to be cut and shaped. The point must be sharp enough for the finest script with the side of the tip slanted and smoothed for broader strokes. The pen inevitably becomes blunt as it is used, and after several sharpenings it must be discarded and another made.
Other tools used by the scribe are readily available. He needs a fine awl to pierce the parchment for stitching, a strong steel needle to take the gut thread, and most important of all a very sharp knife. Errors of transcription, damage to the parchment or smudging of the lettering must all be rectified according to the strictest and most meticulous rules.
The ordering of the work of the sofer is aimed at achieving as nearly perfect a result as possible. The purity of the parchment must be visible round every letter, with none touching the text. No stain or mark may appear anywhere, and corrections must be made in such a way as to be almost undetectable. The name of God is treated with the greatest reverence; it must always be written in one attempt, with no interruption “though the king himself should come into the room”. If any mistake is made in the writing of the divine name, the whole part must be cut out and rewritten. This is done by removing that section of parchment which offends, and replacing it with another. The edges of both the new piece and the body of the work are chamfered down to match each other and the new piece glued in. A similar technique is used to replace any other damaged portion, and the final result is almost invisible to the naked eye. The glue used in this process is also made by the scribe. He boils small pieces of cow skin until they dissolve into a clear liquid which hardens when cold. Water is added and it is then warmed gently over a candle flame to be used and re-used whenever needed.
Whilst the strictest rules apply to the correction of errors made in the course of writing a scroll, an area of script which has been damaged or stained later is regarded more leniently. It too must be immaculately repaired, but it is sufficient for the surface to be gently scraped away, dusted with powdered chalk and rewritten. Repairs must cover whole letters or preferably words; individual letters must not be interrupted for repair.
Styles of calligraphy differ somewhat between Sephardi (Spanish and Portuguese) and Ashkenazi (German) communities. At least one of the scrolls from Czechoslovakia was written in the Sephardic style, though most of the communities of Bohemia and Moravia were of German origin.
The scrolls themselves varied greatly in size; some were neat and small with tiny script of immaculate elegance, others were so heavy that they could hardly be lifted; these were possibly of Russian origin, says Mr. Brand, where “the men are big and strong”.
When the scrolls were first examined at Kent House, it was realised that much work outside the scope of a scribe would be needed; the wooden rollers round which the parchment is wound, and the binders which secure the wound scroll, also needed close attention. The wooden rollers are known as Etz Chaim (tree of life). Many were severely damaged in the destruction of the Czech synagogues, and some were much worn by constant use. Vestiges of painted decoration, gleams of metal adornment, traces of Hebrew inscriptions were faintly decipherable. A skilled craftsman was needed to put into usable order the scrolls that Mr. Brand had repaired. For many years the scrolls committee was fortunate in having the services of Mr. Frank Jones; he was no less a craftsman than Mr. Brand in his field. Under his care strong wooden racks were built to support the scrolls as they were examined, carefully numbered to correspond with the available information about their origin. Wood was burnished, metal polished and the rollers rendered strong and firm to carry their traditional burden. Sadly Mr. Jones died before he could complete his task, but his place was taken by a young cabinet-maker from Brighton, who also felt privileged to work on the project.
The binders wrapped around the scrolls were of great variety;  silk, cotton, velvet, wool – all had to be examined, washed and pressed. They proved to be of such interest that a researcher from the Hebrew University in Jerusalem came to London to investigate the collection.
The Czech scrolls and their appurtenances have been repaired and restored with devoted care, employing both traditional and modern skills in a spirit of reverence and pride.
abridged for the MST website in August 2014
NB In 1988 Philippa Bernard shared with us Sofer Brand’s vision of sofrut – the work of a scribe. There is some division in the Jewish community regarding whether or not women are permitted to write a Torah scroll for ritual use. While women are free from the obligation of writing a Torah, this does not necessarily mean that they are forbidden to write one. The Memorial Scrolls Trust is proud to work with a traditionally-trained soferet (female scribe) as part of our scribal team.